- なんの
- [何の] ①[疑問・何という]〔どういう〕**what【代】[通例文頭で; wh 疑問文] 何, どんなもの[こと]∥ What is this used for? これは何のために使われるのですか / “There's someone at the door.” “What does he [ 《NS》do they] want?” 「玄関にだれかいる」「何の用かな」 / What do you intend by such a gesture? その身振りは何の意味だい / What are you talking about? 何の話ですか. ━【形】[疑問形容詞] 何の, 何という, どんな;どれほどの;《略式》どの∥ What good should it do? それがいったい何の役に立つのか / What profit is there in doing it? そんなことをして何の得になりますか.▲Who are you to tell me to get out? 何の権限で私に出て行けと言うんだ.②[否定・どれほどの]〔なにほどの〕¶彼は家で~手伝いもしないHe never helps at home.¶家賃については~不満もないI have no complaint as to the house rent.¶明日は~予定もないI have nothing on (for) tomorrow.¶彼女と~関係もないI have nothing to do with her.③[強調]¶彼ときたら怒っているの~ってIs [Isn't] he ever mad!《主に英》; How mad he is!* * *なんの【何の】①[疑問・何という]〔どういう〕**what〖代〗[通例文頭で; wh 疑問文] 何, どんなもの[こと]
What is this used for? これは何のために使われるのですか
“There's someone at the door. ” “What does he [ 《NS》do they] want?” 「玄関にだれかいる」「何の用かな」
What do you intend by such a gesture? その身振りは何の意味だい
What are you talking about? 何の話ですか.
〖形〗[疑問形容詞] 何の, 何という, どんな;どれほどの;《略式》どのWhat good should it do? それがいったい何の役に立つのか
What profit is there in doing it? そんなことをして何の得になりますか.
▲Who are you to tell me to get out? 何の権限で私に出て行けと言うんだ.
②[否定・どれほどの]〔なにほどの〕¶彼は家で~手伝いもしないHe never helps at home.¶家賃については~不満もないI have no complaint as to the house rent.¶明日は~予定もないI have nothing on (for) tomorrow.¶彼女と~関係もないI have nothing to do with her.③[強調]¶彼ときたら怒っているの~ってIs [Isn't] he ever mad!《主に英》; How mad he is!* * *Iなんの【何の】1 〔疑問〕 what; what kind [sort] of….●何のこと ⇒なんのこと.
●彼らは何のために戦い続けるのか. Why do they keep on fighting? | What do they keep on fighting for?
・私が何の用で来たかおわかりですか. Do you know what business I came here on?
・こんな夜中に一体何の用だ. What business brings you here in the middle of the night like this?
・今日は何の試験ですか. What examination [《口》 exam] do you have today?
・これは何のの種だろう. What kind of seed is this?
・「あれは何のの声だろう」「カケスですよ」 “What kind of bird makes that noise?”―“It's a jay.”
・それは何の本? What is that book about?
・楽しそうだね. 何の話だい? You seem to be having fun. What are you talking about?
・「こないだ貸した金だけど」「何の話?」 “It's about the money I lent you recently.”―“I don't know what you're talking about.”
・何の因果でこんな目にあうのやら. I do not know what I have done to deserve such misery.
・「今日が何の日か覚えてる?」「あっ, 誕生日おめでとう!」 “Do you remember what day it is today?”―“Oh, Happy Birthday!”
・これは一体何のつもりかね? What do you think you're doing? | What's the idea of doing this?
2 〔全面的否定〕 no; not at all.●何の問題もなく without a hitch [accident]
・何の苦もなく without any difficulty; with perfect ease
・何の断りもなく with no notice whatever
・何の役にも立たない be good for nothing; be utterly useless; it is no use 《doing》
・あいつは何の役にも立たない男だ. He's a good-for-nothing.
・そんなことを知っても何の役にも立ちはしない. It does no good to know such things.
●両者には何の相違もない. There is no difference between them.
・こんな物には何の価値もない. This kind of thing has no value whatever.
・貴殿のご参加には何の支障もありません. There are no obstacles whatsoever to your participation.
3 〔相手の懸念を打ち消して〕●「大丈夫ですか」「なんのこれしき」 “Are you all right?”―“Oh! It's nothing.”
・なんの, 怒ってなんぞいませんよ. Why should I get angry?
・「おいしくないでしょう?」「なんのなんのうまいよ」 “I suppose it doesn't taste very good, does it?”―“No, no, it does!”
何の気なしに unintentionally; without thinking much of it; 〔悪気なしに〕 in all innocence; 〔たまたま〕 accidentally.●亡くなっていたとも知らず, 何の気なしにお母さん元気などと彼に聞いてしまった. In all innocence, I asked him how his mother was, not knowing that she had died.
II・何の気なしに声をかけた相手がなんと小学校の同級生だった. The person I casually called out to turned out to be a classmate from my elementary school days.
なんの(って)●その痛いのなんの(って), 涙が出たよ. It was so painful that tears came to my eyes.
・その刺身のうまいのなんの(って), 日本人に生まれてきてよかったと思ったね. That sashimi was so delicious that I felt grateful to have been born Japanese.
・彼女が喜んだのなんの(って), 君に見せたかったよ. I wish you could have seen how overjoyed she was.
・やつが怒ったのなんの(って), すごかったぜ. You should have seen how angry that guy was. It was really something!
Japanese-English dictionary. 2013.