なんの

なんの
[何の] ①[疑問・何という]
〔どういう〕
**what
【代】[通例文頭で; wh 疑問文] 何, どんなもの[こと]∥ What is this used for? これは何のために使われるのですか / “There's someone at the door.” “What does he [ 《NS》do they] want?” 「玄関にだれかいる」「何の用かな」 / What do you intend by such a gesture? その身振りは何の意味だい / What are you talking about? 何の話ですか. ━【形】[疑問形容詞] 何の, 何という, どんな;どれほどの;《略式》どの∥ What good should it do? それがいったい何の役に立つのか / What profit is there in doing it? そんなことをして何の得になりますか.
▲Who are you to tell me to get out? 何の権限で私に出て行けと言うんだ.
②[否定・どれほどの]
〔なにほどの〕
¶彼は家で~手伝いもしない
He never helps at home.
¶家賃については~不満もない
I have no complaint as to the house rent.
¶明日は~予定もない
I have nothing on (for) tomorrow.
¶彼女と~関係もない
I have nothing to do with her.
③[強調]
¶彼ときたら怒っているの~って
Is [Isn't] he ever mad!《主に英》; How mad he is!
* * *
なんの【何の】
①[疑問・何という]
〔どういう〕
**what
〖代〗[通例文頭で; wh 疑問文] 何, どんなもの[こと]

What is this used for? これは何のために使われるのですか

“There's someone at the door. ” “What does he [ 《NS》do they] want?” 「玄関にだれかいる」「何の用かな」

What do you intend by such a gesture? その身振りは何の意味だい

What are you talking about? 何の話ですか.

〖形〗[疑問形容詞] 何の, 何という, どんな;どれほどの;《略式》どの

What good should it do? それがいったい何の役に立つのか

What profit is there in doing it? そんなことをして何の得になりますか.

▲Who are you to tell me to get out? 何の権限で私に出て行けと言うんだ.

②[否定・どれほどの]
〔なにほどの〕
¶彼は家で~手伝いもしない
He never helps at home.
¶家賃については~不満もない
I have no complaint as to the house rent.
¶明日は~予定もない
I have nothing on (for) tomorrow.
¶彼女と~関係もない
I have nothing to do with her.
③[強調]
¶彼ときたら怒っているの~って
Is [Isn't] he ever mad!《主に英》; How mad he is!
* * *
I
なんの【何の】
1 〔疑問〕 what; what kind [sort] of….

●何のこと ⇒なんのこと.

●彼らは何のために戦い続けるのか. Why do they keep on fighting? | What do they keep on fighting for?

・私が何の用で来たかおわかりですか. Do you know what business I came here on?

・こんな夜中に一体何の用だ. What business brings you here in the middle of the night like this?

・今日は何の試験ですか. What examination [《口》 exam] do you have today?

・これは何のの種だろう. What kind of seed is this?

・「あれは何のの声だろう」「カケスですよ」 “What kind of bird makes that noise?”―“It's a jay.”

・それは何の本? What is that book about?

・楽しそうだね. 何の話だい? You seem to be having fun. What are you talking about?

・「こないだ貸した金だけど」「何の話?」 “It's about the money I lent you recently.”―“I don't know what you're talking about.”

・何の因果でこんな目にあうのやら. I do not know what I have done to deserve such misery.

・「今日が何の日か覚えてる?」「あっ, 誕生日おめでとう!」 “Do you remember what day it is today?”―“Oh, Happy Birthday!”

・これは一体何のつもりかね? What do you think you're doing? | What's the idea of doing this?

2 〔全面的否定〕 no; not at all.

●何の問題もなく without a hitch [accident]

・何の苦もなく without any difficulty; with perfect ease

・何の断りもなく with no notice whatever

・何の役にも立たない be good for nothing; be utterly useless; it is no use 《doing》

・あいつは何の役にも立たない男だ. He's a good-for-nothing.

・そんなことを知っても何の役にも立ちはしない. It does no good to know such things.

●両者には何の相違もない. There is no difference between them.

・こんな物には何の価値もない. This kind of thing has no value whatever.

・貴殿のご参加には何の支障もありません. There are no obstacles whatsoever to your participation.

3 〔相手の懸念を打ち消して〕

●「大丈夫ですか」「なんのこれしき」 “Are you all right?”―“Oh! It's nothing.”

・なんの, 怒ってなんぞいませんよ. Why should I get angry?

・「おいしくないでしょう?」「なんのなんのうまいよ」 “I suppose it doesn't taste very good, does it?”―“No, no, it does!”

何の気なしに unintentionally; without thinking much of it; 〔悪気なしに〕 in all innocence; 〔たまたま〕 accidentally.

●亡くなっていたとも知らず, 何の気なしにお母さん元気などと彼に聞いてしまった. In all innocence, I asked him how his mother was, not knowing that she had died.

・何の気なしに声をかけた相手がなんと小学校の同級生だった. The person I casually called out to turned out to be a classmate from my elementary school days.

II
なんの(って)

●その痛いのなんの(って), 涙が出たよ. It was so painful that tears came to my eyes.

・その刺身のうまいのなんの(って), 日本人に生まれてきてよかったと思ったね. That sashimi was so delicious that I felt grateful to have been born Japanese.

・彼女が喜んだのなんの(って), 君に見せたかったよ. I wish you could have seen how overjoyed she was.

・やつが怒ったのなんの(って), すごかったぜ. You should have seen how angry that guy was. It was really something!


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”